Solicite um orçamento sem compromisso:
[email protected]
Traduções juramentadas
São traduções oficiais e com fé pública, ofício regulamentado pelas Juntas Comerciais dos Estados.
Os valores são tabelados pelas Juntas Comerciais de cada estado e a unidade de contagem é a lauda, esta é a medida padrão equivalente a 1.000 caracteres sem contar os espaços.
Assim, uma lauda não significa página ou folha, sendo que, dependendo do tamanho das letras e do espaçamento de linhas e caracteres, pode haver mais de uma lauda em uma página. Além disso, a tradução juramentada não é uma tradução simples. Há uma apresentação com a descrição do documento e das assinaturas e carimbos dele constantes.
A Fórum Traduções mantém nos seus quadros o cadastro de tradutores juramentados em diversas idiomas – das línguas mais comuns, como:
Tradução juramentada em Espanhol,
Tradução juramentada em Inglês,
Tradução juramentada em Francês,
Tradução juramentada em Alemão,
Tradução juramentada em Italiano,
Tradução juramentada em Chinês,
Tradução juramentada em Japonês,
Tradução juramentada em Russo,
Tradução juramentada em Hebraico,
Tradução juramentada em Árabe,
Tradução juramentada em Polonês,
Tradução juramentada em outros idiomas.
A apresentação do documento da tradução é em papel timbrado oficial, com a matrícula do tradutor, assinatura, carimbo vinculatório, selo e reconhecimento de firma.
Trabalhamos com tradução juramentada de documentos de todo tipo.
Traduções Juramentadas para Pessoas Jurídicas e Pessoas Físicas.